يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطاً سَوِيّاً"O father! Verily, there has come to me of knowledge that which has not come to you. So follow me. I will guide you to a Straight Path." [Surah Maryam, 43]
Shaykh as-Sa'dee (rahimahullaah) says in his excellent commentary on this verse:
May Allaah guide us to good manners of speech and to follow the truth regardless of the person who yields it.وفي هذا من لطف الخطاب ولينه، ما لا يخفى، فإنه لم يقل: "يا أبت أنا عالم، وأنت جاهل" أو "ليس عندك من العلم شيء" وإنما أتى بصيغة تقتضي أن عندي وعندك علما، وأن الذي وصل إلي لم يصل إليك ولم يأتك، فينبغي لك أن تتبع الحجة وتنقاد لها.ا
"And in this statement (of Prophet Ibraaheem) there is obvious gentleness and humility; for he didn't say "O father! I am a man of knowledge and you are ignorant" nor did he say "You have no knowledge whatsoever!" But rather, he used a phrase that implies "I have knowledge, and you have knowledge; but the knowledge that has reached me has not reached you so you should follow the evidence and the clear signs and submit to them."